ZAREJESTRUJ SIĘ
Perspektywy zawodowe
- Studia przygotowują do:
Podjęcia pracy w zawodach wymagających dobrej znajomości języka angielskiego jako niezbędnego narzędzia w codziennym profesjonalnym funkcjonowaniu, np. w korporacjach, instytucjach kulturalno-oświatowych, fundacjach o zasięgu międzynarodowym, wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, turystyce i sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury. Możliwa jest również praca w branży IT w tzw. linguistic departments jako specjalista od języków obcych i tłumacz lub podjęcie własnej działalności gospodarczej (np. szkoła językowa, tłumacz). Po uzyskaniu odpowiedniego doświadczenia i uprawnień możliwe jest podjęcie pracy jako tłumacz przysięgły, symultaniczny, konsekutywny.
Tytuł zawodowy licencjata uprawnia do:
- ubiegania się o przyjęcie na studia II stopnia
- kontynuowania nauki na studiach podyplomowych
Kompetencje zdobywane w trakcie studiów
- znajomość języka angielskiego na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy,
- umiejętność posługiwania się podstawowym językiem specjalistycznym,
- znajomość podstawowych teorii i zagadnień z zakresu literatury oraz kultury angielskiej, amerykańskiej i celtyckiej,
- znajomość podstawowych teorii i zagadnień z zakresu językoznawstwa,
- podstawy warsztatu tłumacza.
- znajomość podstawowych zasad autoprezentacji oraz umiejętność stosowania narzędzi technologii informacyjno-komunikacyjnych na potrzeby tworzenia prezentacji multimedialnych,
- umiejętność tworzenia wypowiedzi w formie ustnej i pisemnej w języku angielskim poprawnych pod względem językowym i logicznym,
- umiejętność posługiwania się podstawowym językiem specjalistycznym niezbędnym do wykonywania zawodu,
- obycie międzykulturowe, otwartość wobec innych postaw, tradycji i kultur,
- umiejętność planowania i organizowania pracy indywidualnej oraz zespołowej i współdziałania z innymi osobami,
- umiejętność korzystania ze źródeł informacji w sposób etyczny oraz zdolność dokonywania analizy i syntezy na podstawie uzyskanych informacji.
- znajomość podstawowych zasad tworzenia i rozwoju form indywidualnej przedsiębiorczości
- umiejętność korzystania z narzędzi wspomagających proces uczenia się i nauczania języka (słowniki online, korpusy językowe, narzędzia typu Prezi, Quizlet, platforma Moodle, Office 365),
- w zakresie kompetencji analitycznych – umiejętność analizy i interpretacji tekstów literackich, danych językowych oraz zjawisk kulturowych.
- samodzielność w rozwiązywaniu prostych problemów badawczych i zawodowych,
- umiejętność formułowania prostych problemów badawczych, dobierania źródeł informacji, a także dokonywania oceny, krytycznej analizy i syntezy informacji,
- umiejętność dobierania właściwych metody i narzędzi badań w zależności od podjętego zadania.
Zasady rekrutacji
Wynik wyrażony w skali PROCENTOWEJ.
Konkurs świadectw dojrzałości – punktowane wyniki z następujących przedmiotów:
a) język angielski (70% wyniku końcowego)
b) język polski (30 % wyniku końcowego)
„Stara matura” – świadectwo maturalne uzyskane w Polsce przed 2005 r. lub świadectwo maturalne uzyskane za granicą!
Wynik matury wyrażony OCENĄ w skali 1-6 lub 2-5. Kandydaci z maturą uzyskaną za granicą wybierają dowolną skalę!
Puktowana ocena z egzaminów pisemnych ze świadectwa dojrzałości lub ze świadectw uzyskanych za granicą, uprawniających do podjęcia studiów pierwszego stopnia oraz jednolitych studiów magisterskich, z języka angielskiego.
Konkurs świadectw dojrzałości – punktowane wyniki z następujących przedmiotów:
a) język angielski (70% wyniku końcowego)
b) język polski (30 % wyniku końcowego)
Kandydaci posiadający dyplom matury międzynarodowej (International Baccalaureate) wydany przez Biuro IB w Genewie, przyjmowani są na podstawie wymaganych dokumentów (otrzymują maksymalną liczbę punktów) w ramach planowanej liczby miejsc na wszystkie kierunki studiów, o ile uzyskają na egzaminie IB łączną sumę punktów przynajmniej 28.