ZAREJESTRUJ SIĘ
Zasady organizacji zajęć w trybie hybrydowym zobacz TUTAJ!
Perspektywy zawodowe
Studia przygotowują do:
- pracy we wszelkich zawodach, w których istotne są kompetencje językowe i filologiczne, w szczególności znajomość języka francuskiego oraz hiszpańskiego lub włoskiego (w odmianie ogólnej i specjalistycznej), a także, w ramach specjalizacji nauczycielskiej, pozwalają uzyskać uprawnienia dydaktyczne
Absolwenci mogą pracować w instytucjach państwowych i prywatnych o charakterze edukacyjnym, administracji publicznej, w wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu, turystyce i sektorze usług wymagających od pracownika biegłej znajomości języka francuskiego oraz problematyki społeczno-kulturowej strefy francuskojęzycznej.
Tytuł zawodowy magistra uprawnia do:
- pracy we wszelkich typach szkół jako nauczyciel języka francuskiego – po ukończeniu odpowiedniej specjalizacji nauczycielskiej
- ubiegania się o przyjęcie do szkoły doktorskiej
Zasady organizacji zajęć w trybie hybrydowym zobacz TUTAJ!
Zapraszamy na nasz profil na Facebooku – Romanistyka KUL.
Praktyki i staże
Praktyki obowiązkowe:
- Specjalizacja nauczycielska
praktyki pedagogiczne z języka francuskiego – praktyka w szkole
- Specjalizacja tłumaczeniowo-kulturowa
praktyki (staże) zawodowe w Polsce i za granicą – praktyka w przedsiębiorstwie lub instytucji mająca na celu zapoznanie studentów z pracą w organizacji, zarządzaniem czasem, współpracą z zespołem
Staże:
- SopraSteria, Infosys (po akceptacji aplikacji przez firmy)
Kompetencje zdobywane w trakcie studiów
- Biegłe porozumiewanie się w mowie i piśmie w języku francuskim oraz dobra znajomość języka włoskiego lub hiszpańskiego
- Znajomość terminologii w zakresie języków specjalistycznych (język francuski oraz język hiszpański lub włoski ekonomii, finansów, prawa, administracji, medycyny itd.)
- Umiejętność tłumaczenia tekstów specjalistycznych i redagowania dokumentów w w/w językach obcych
- Przygotowanie do pracy nauczyciela języka francuskiego
- Znajomość funkcjonowania przedsiębiorstwa i sprawne poruszanie się w środowisku zawodowym
Możliwość uzyskania certyfikatów w zakresie kompetencji zawodowych w językach francuskim, włoskim i hiszpańskim:
- Centrum Egzaminacyjne Paryskiej Izby Przemysłowo-Handlowej Centre d’Examens de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris – CCIP):
- Język francuski komunikacji zawodowej
Diplôme de français professionnel A2 (DFP A2); Diplôme de français professionnel B1 (DFP B1) - Język francuski sekretariatu zawodowego
Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B1), Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B2) - Język francuski turystyki i hotelarstwa
Diplôme de français professionnel tourisme et hôtellerie B1 (DFP tourisme et hôtellerie B1) - Język francuski ekonomii 1-go stopnia:
Diplôme de français professionnel AFFAIRES B2 (DFP AFFAIRES B2) - Język francuski ekonomii 2-go stopnia:
Diplôme de français professionnel AFFAIRES C1 (DFP AFFAIRES C1)
- Język francuski komunikacji zawodowej
- Możliwość przystąpienia do egzaminu mającego na celu uzyskanie certyfikatu CELI (KUL jest akredytowanym centrum egzaminacyjnym Uniwersytetu w Perugii Centro Valutazione Certificatione Linguistiche, Università per Stranieri di Perugia).
- Możliwość przystąpienia do egzaminów mających na celu uzyskanie następujących certyfikatów (Centrum Egzaminacyjne Madryckiej Izby Przemysłowo-Handlowej – Cámara de Madrid).
- Certyfikaty biznesowe: Certificado Básico de Español de los Negocios (B2)
- Certyfikaty turystyczne: Certificado Básico del Español del Turismo (B2)
- Certyfikaty medyczne: Certificado Básico del Español de las Ciencias de la Salud (B2)
- Umiejętność komunikowania się z przedstawicielami nierodzimych kultur/ języków
- Umiejętność prowadzenia rozmowy z tematyki specjalistycznej w języku obcym
- Umiejętność współpracy w zespole
- Doświadczenie w zakresie studiów za granicą (w przypadku studentów korzystających z bogatej oferty wymiany międzynarodowej w ramach programu Erasmus+)
- Znajomość zasad zakładania i funkcjonowania małej firmy
- Znajomość programów i stron internetowych przydatnych w nauczaniu języków obcych – po ukończeniu specjalizacji nauczycielskiej
- Znajomość narzędzi lingwistyki korpusowej w warsztacie terminologa i wspomagających pracę tłumacza – po ukończeniu specjalizacji tłumaczeniowo-kulturowej
- Umiejętność zdobycia istotnych dla przygotowania pracy/ projektu informacji
- Umiejętność tworzenia dwujęzycznych korpusów tekstów (równoległych i porównywalnych) i opracowania na ich podstawie terminologii z danej dziedziny
Certyfikcja dodatkowa
I. JĘZYK FRANCUSKI
Możliwość przystąpienia do egzaminów mających na celu uzyskanie następujących certyfikatów (Centrum Egzaminacyjne Paryskiej Izby Przemysłowo-Handlowej Centre d’Examens de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris – CCIP):
- Język francuski komunikacji zawodowej
Diplôme de français professionnel A2 (DFP A2); Diplôme de français professionnel B1 (DFP B1) - Język francuski sekretariatu zawodowego
Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B1), Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B2) - Język francuski turystyki i hotelarstwa
Diplôme de français professionnel tourisme et hôtellerie B1 (DFP tourisme et hôtellerie B1) - Język francuski ekonomii 1-go stopnia:
Diplôme de français professionnel AFFAIRES B2 (DFP AFFAIRES B2) - Język francuski ekonomii 2-go stopnia:
Diplôme de français professionnel AFFAIRES C1 (DFP AFFAIRES C1)
II. JĘZYK WŁOSKI
Możliwość przystąpienia do egzaminu mającego na celu uzyskanie certyfikatu CELI (KUL jest akredytowanym centrum egzaminacyjnym Uniwersytetu w Perugii Centro Valutazione Certificatione Linguistiche, Università per Stranieri di Perugia).
III. JĘZYK HISZPAŃSKI
Możliwość przystąpienia do egzaminów mających na celu uzyskanie następujących certyfikatów (Centrum Egzaminacyjne Madryckiej Izby Przemysłowo-Handlowej – Cámara de Madrid).
- Certyfikaty biznesowe: Certificado Básico de Español de los Negocios (B2)
- Certyfikaty turystyczne: Certificado Básico del Español del Turismo (B2)
- Certyfikaty medyczne: Certificado Básico del Español de las Ciencias de la Salud (B2)
Zasady rekrutacji
O przyjęcie mogą ubiegać się:
a) absolwenci z dyplomem licencjata na kierunku filologia, specjalność filologia romańska;
b) absolwenci studiów I stopnia kierunku romanistyka;
c) absolwenci studiów neofilologicznych I stopnia kierunków: filologia, specjalność lingwistyka stosowana z językiem francuskim jako pierwszym lub drugim językiem obcym; kierunków hispanistyka/filologia hiszpańska, iberystyka, italianistyka/filologia włoska z językiem francuskim jako drugim językiem obcym;
d) absolwenci innych kierunków, pod warunkiem przedstawienia certyfikatu poświadczającego znajomość języka francuskiego na poziomie co najmniej B2.
Kwalifikacja na podstawie konkursu ocen na dyplomie.