ZAREJESTRUJ SIĘ
Perspektywy zawodowe
Studia przygotowują do:
- podjęcia pracy jako nauczyciel języka angielskiego lub tłumacz oraz w innych zawodach wymagających dobrej znajomości języka angielskiego jako niezbędnego narzędzia w codziennym profesjonalnym funkcjonowaniu, np. w korporacjach (m.in. działy HR), fundacjach o zasięgu międzynarodowym, turystyce i sektorze usług wymagających dobrej znajomości języka i kultury. Możliwa jest również praca w branży IT w tzw. linguistic departments jako specjalista od języków obcych albo tłumacz.
Po ukończeniu specjalizacji tłumaczeniowej student ma kompetencje, by po uzyskaniu odpowiedniego doświadczenia i uprawnień, podjąć pracę jako tłumacz przysięgły, symultaniczny, konsekutywny, audiowizualny oraz w instytucjach kulturalno-oświatowych, wydawnictwach, redakcjach czasopism, a także środkach masowego przekazu.
Po ukończeniu specjalności nauczycielskiej absolwent może podjąć pracę w zawodzie nauczyciela języka angielskiego w szkole podstawowej oraz szkole ponadpodstawowej (zgodnie ze standardami kształcenia przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela).
Tytuł zawodowy magistra w zakresie filologii angielskiej uprawnia do:
- ubiegania się o przyjęcie do szkoły doktorskiej (m.in. w następujących dyscyplinach językoznawstwo i literaturoznawstwo)
- kontynuowania nauki na studiach podyplomowych
Zapraszamy na nasz profil na Facebooku.
Praktyki i staże
Praktyki obowiązkowe:
- W ramach specjalizacji nauczycielskiej:
- praktykę psychologiczno-pedagogiczną w wymiarze 30 godzin dydaktycznych, odbywaną przez 4 tygodnie w szkole podstawowej
- praktykę zawodową (ciągłą) w wymiarze 120 godzin dydaktycznych, odbywaną przez 7 tygodni w szkole podstawowej (60 godzin) oraz ponadpodstawowej (60 godzin)
- W ramach specjalizacji tłumaczeniowej:
- praktyki tłumaczeniowe w wymiarze 30 godzin, odbywane w biurach tłumaczeniowych lub innych instytucjach, które wykorzystują do swojego funkcjonowania wiedzę i kompetencje tłumaczy
Praktyki nadobowiązkowe i staże:
- oferta praktyk i staży dostępne w Biurze Karier KUL – zgodnie z własnymi predyspozycjami, zainteresowaniami i potrzebą rynku pracy.
Kompetencje zdobywane w trakcie studiów
- znajomość języka angielskiego na poziomie biegłości C2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy,
- znajomość zróżnicowanych teorii i zagadnień z zakresu literatury, kultury angielskiej, amerykańskiej i celtyckiej,
- znajomość zróżnicowanych teorii i zagadnień z zakresu językoznawstwa,
- umiejętność posługiwania się językiem specjalistycznym, właściwym dla wybranej specjalizacji.
Specjalizacja nauczycielska:
- uprawnienia do wykonywania zawodu nauczyciela przedmiotu język angielski na wszystkich poziomach nauczania,
- umiejętność praktycznego wykorzystania wiedzy z zakresu dydaktyki i metodyki nauczania jęz. angielskiego: organizowanie pracy w klasie, indywidualizowanie zadań, tworzenie autorskich materiałów dydaktycznych, skuteczna współpraca z grupą.
Specjalizacja tłumaczeniowa:
Kompetencje do podejmowania i realizacji podstawowych zadań zawodowych wynikających z roli i zadań tłumacza (z uwzględnieniem różnych dziedzin życia: medycyna, biznes, prawo, sztuka, kultura, IT):
- znajomość i umiejętność wykorzystania praktycznie podstaw warsztatu dotyczących tłumaczeń ustnych i pisemnych w różnych zakresach tematycznych i rejestrach językowych, np. marketingu, zarządzania, techniki i technologii, medycyny i humanistyki,
- umiejętność stosowania technik tłumaczeniowych w tłumaczeniach audiowizualnych,
- umiejętność korzystania z programów tłumaczeniowych.
- znajomość podstawowych zasad autoprezentacji oraz umiejętność stosowania narzędzi technologii informacyjno-komunikacyjnych na potrzeby tworzenia prezentacji multimedialnych,
- umiejętność tworzenia wypowiedzi w formie ustnej i pisemnej w języku angielskim poprawnych pod względem językowym i logicznym,
- umiejętność konstruowania spójnych i efektywnych wystąpień publicznych,
- umiejętność posługiwania się językiem specjalistycznym niezbędnym do wykonywania zawodu tłumacza lub nauczyciela,
- obycie międzykulturowe, otwartość wobec innych postaw, tradycji i kultur,
- umiejętność planowania i organizowania pracy indywidualnej oraz zespołowej i współdziałania z innymi osobami,
- umiejętność korzystania ze źródeł informacji w sposób etyczny oraz zdolność dokonywania analizy i syntezy na podstawie uzyskanych informacji.
- znajomość podstawowych zasad tworzenia i rozwoju form indywidualnej przedsiębiorczości
- umiejętność korzystania z narzędzi wspomagających proces uczenia się i nauczania języka (słowniki online, programy tłumaczeniowe, korpusy językowe, narzędzia typu Prezi, Quizlet, platforma Moodle, Office 365),
- w zakresie kompetencji analitycznych – umiejętność analizy i interpretacji tekstów literackich, danych językowych oraz zjawisk kulturowych.
- samodzielność w formułowaniu i rozwiązywaniu problemów badawczych,
- umiejętność formułowania problemów badawczych, dobierania źródeł, a także dokonywania oceny, krytycznej analizy i syntezy informacji,
- umiejętność dobierania właściwych metod i narzędzi badań w zależności od podjętego zadania oraz przedstawiania ich wyników w klarownej formie (pisemnej i ustnej).
Zasady rekrutacji
O przyjęcie mogą ubiegać się:
a) absolwenci studiów I stopnia kierunku filologia, specjalność filologia angielska;
b) absolwenci kolegiów nauczycielskich posiadający tytuł licencjata filologii angielskiej;
c) absolwenci lingwistyki stosowanej ze specjalnością język angielski.
Kwalifikacja na podstawie konkursu ocen na dyplomie.