Hispanistyka

W ramach kierunku Hispanistyka II stopnia uzyskasz znajomość języka hiszpańskiego na poziomie C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego oraz zdobędziesz pogłębioną i specjalistyczną wiedzę o języku hiszpańskim, historii, kulturze oraz współczesnych realiach Hiszpanii i krajów Ameryki Łacińskiej, a także umiejętność wykorzystania zdobytej wiedzy w pracy zawodowej. W ramach specjalizacji nauczycielskiej zdobędziesz specjalistyczną wiedzę z zakresu dydaktyki nauczania języka hiszpańskiego oraz umiejętność praktycznego jej wykorzystania, realizując praktyki zawodowe przygotowujące do pracy nauczyciela w szkole podstawowej i ponadpodstawowej. W ramach specjalizacji biznesowo-tłumaczeniowej nabędziesz umiejętność praktycznego wykorzystania podstawowej wiedzy w obszarze tłumaczeń ustnych i pisemnych z języka ojczystego na język hiszpański i odwrotnie, odbywając praktyki zawodowe w przedsiębiorstwie, a także zdobędziesz umiejętność posługiwania się językiem hiszpańskim w różnych rejestrach językowych i zakresach tematycznych w ramach języka specjalistycznego, np. języka ekonomii, prawa i medycyny.

Informacje
o kierunku

Zasady rekrutacji

O przyjęcie mogą ubiegać się:

a) absolwenci studiów I stopnia z dyplomem licencjata na kierunku hispanistyka, filologia hiszpańska, iberystyka

b) absolwenci studiów neofilologicznych I stopnia kierunków: filologia romańska z językiem hiszpańskim jako pierwszym lub drugim językiem obcym, lingwistyka stosowana z językiem hiszpańskim jako pierwszym lub drugim językiem obcym

c) absolwenci innych kierunków studiów, pod warunkiem przedstawienia certyfikatu poświadczającego znajomość języka hiszpańskiego na poziomie co najmniej B2 (DELE Nivel B2/DELE Nivel Intermedio; DELE Nivel C1; DELE Nivel C2/DELE Nivel Superior).

Dlaczego Hispanistyka
na KUL?

Znajomość języka hiszpańskiego na poziomie biegłości C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.

Zdobędziesz umiejętność posługiwania się językiem hiszpańskim w różnych rejestrach językowych i zakresach tematycznych w ramach języka specjalistycznego, np. języka ekonomii, prawa i medycyny.

Program oferuje specjalizacje: nauczycielską, umożliwiającą pracę jako nauczyciel języka hiszpańskiego w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych oraz umiejętność praktycznego wykorzystania wiedzy z zakresu dydaktyki nauczania języka hiszpańskiego: organizowanie pracy w klasie, tworzenie autorskich materiałów dydaktycznych.

Specjalizacja adresowana jest do absolwentów hispanistyki I stopnia lub osób, które realizowały podstawę programową z zakresu języka hiszpańskiego) absolwent może podjąć pracę w zawodzie nauczyciela języka hiszpańskiego w szkole podstawowej oraz ponadpodstawowej.

Nabycie kompetencji do podejmowania i realizowania podstawowych zadań zawodowych wynikających z roli i zadań tłumacza w ramach specjalizacji biznesowo-tłumaczeniowej.

Po ukończeniu tej specjalizacji student ma kompetencje, by po uzyskaniu odpowiedniego doświadczenia podjąć pracę jako tłumacz, a dzięki nabyciu kompetencji w zakresie języka hiszpańskiego specjalistycznego (m.in. język medyczny) w korporacjach o różnym profilu, również koncernach farmaceutycznych i instytucjach związanych z medycyną.

Specjalizacja przygotowuje również do zdobycia kompetencji niezbędnych do uzyskania specjalistycznych certyfikatów językowych sygnowanych przez Madrycką Izbę Przemysłowo-Handlową (certyfikaty z języka hiszpańskiego w biznesie oraz języka hiszpańskiego medycznego).

Umiejętność wykorzystywania narzędzi internetowych w komunikacji zawodowej  (słowniki online, programy tłumaczeniowe, korpusy językowe, itp.)

Co po studiach?

  • Studia przygotowują do podjęcia pracy jako nauczyciel języka hiszpańskiego lub tłumacz bądź w innych obszarach zawodowych wymagających zaawansowanej znajomości języka hiszpańskiego, np. przedsiębiorstwach hiszpańskich, hiszpańsko-polskich oraz polskich, których działalność dotyczy szczególnie rynków hiszpańskojęzycznych sektorze turystyki, jednostkach administracji państwowej i samorządowej prowadzących współpracę z zagranicą, wydawnictwach, redakcjach czasopism, środkach masowego przekazu.
  • Po studiach absolwent może kontynuować naukę w szkole doktorskiej lub na studiach podyplomowych.

Nasi absolwenci pracują jako:

  • nauczyciele języka hiszpańskiego w szkołach publicznych i prywatnych
  • tłumacze ustni i pisemni z języka ojczystego na język hiszpański i odwrotnie
  • redaktorzy w różnych zakresach tematycznych i rejestrach językowych

Preferencje plików cookies

Inne

Inne pliki cookie to te, które są analizowane i nie zostały jeszcze przypisane do żadnej z kategorii.

Niezbędne

Niezbędne
Niezbędne pliki cookie są absolutnie niezbędne do prawidłowego funkcjonowania strony. Te pliki cookie zapewniają działanie podstawowych funkcji i zabezpieczeń witryny. Anonimowo.

Reklamowe

Reklamowe pliki cookie są stosowane, by wyświetlać użytkownikom odpowiednie reklamy i kampanie marketingowe. Te pliki śledzą użytkowników na stronach i zbierają informacje w celu dostarczania dostosowanych reklam.

Analityczne

Analityczne pliki cookie są stosowane, by zrozumieć, w jaki sposób odwiedzający wchodzą w interakcję ze stroną internetową. Te pliki pomagają zbierać informacje o wskaźnikach dot. liczby odwiedzających, współczynniku odrzuceń, źródle ruchu itp.

Funkcjonalne

Funkcjonalne pliki cookie wspierają niektóre funkcje tj. udostępnianie zawartości strony w mediach społecznościowych, zbieranie informacji zwrotnych i inne funkcjonalności podmiotów trzecich.

Wydajnościowe

Wydajnościowe pliki cookie pomagają zrozumieć i analizować kluczowe wskaźniki wydajności strony, co pomaga zapewnić lepsze wrażenia dla użytkowników.