Filologia romańska

Studia magisterskie na filologii romańskiej KUL to doskonały wybór dla osób, które chcą opanować język francuski na poziomie mistrzowskim (C1/C2) oraz drugi język romański hiszpański lub włoski (poziom B2+) oraz zdobyć konkurencyjne umiejętności przydatne na rynku pracy. Program nie tylko rozwija biegłość językową, ale także przygotowuje do pracy w edukacji, biznesie, tłumaczeniach i dyplomacji. 

Wybierając specjalizację nauczycielską, możesz pracować jako nauczyciel języka francuskiego lub szkoleniowiec w dowolnej firmie. Jeśli interesują Cię tłumaczenia i praca w międzynarodowym środowisku, specjalizacja tłumaczeniowo-kulturowa obejmuje staże w Polsce i za granicą.

Studia oferują także możliwość wyjazdów i praktyk w ramach Erasmus+, a jeśli marzysz o karierze naukowej, możesz ubiegać się o przyjęcie do szkoły doktorskiej.

Dzięki praktycznemu kształceniu i wsparciu doświadczonych wykładowców zdobędziesz kompetencje, które otworzą Ci drzwi do pracy w międzynarodowych instytucjach, mediach, administracji i sektorze kultury.

Informacje o kierunku

Zasady rekrutacji

O przyjęcie mogą ubiegać się:

a) absolwenci z dyplomem licencjata na kierunku filologia, specjalność filologia romańska;

b) absolwenci studiów I stopnia kierunku romanistyka;

c) absolwenci studiów neofilologicznych I stopnia kierunków: filologia, specjalność lingwistyka stosowana z językiem francuskim jako pierwszym lub drugim językiem obcym; kierunków hispanistyka/filologia hiszpańska, iberystyka, italianistyka/filologia włoska z językiem francuskim jako drugim językiem obcym;

d) absolwenci innych kierunków, pod warunkiem przedstawienia certyfikatu poświadczającego znajomość języka francuskiego na poziomie co najmniej B2.

Kwalifikacja na podstawie konkursu ocen na dyplomie.

Dlaczego Filologia romańska na KUL?

Studenci doskonalą znajomość języka francuskiego na poziomie C1/C2 oraz drugiego języka romańskiego (hiszpański/włoski) – poziom B2+, która pozwoli Ci swobodnie porozumiewać się w każdej sytuacji, zarówno w mowie, jak i piśmie.

Uczą się zastosowania tych języków w tłumaczeniach, edukacji, biznesie i mediach oraz zdobywają umiejętności pracy w środowisku międzynarodowym. 

– Centrum Egzaminacyjne Paryskiej Izby Przemysłowo-Handlowej Centre d’Examens de la Chambre de Commerce et d’Industrie de Paris – CCIP):

  • Język francuski komunikacji zawodowej
    Diplôme de français professionnel A2 (DFP A2); Diplôme de français professionnel B1 (DFP B1)
  • Język francuski sekretariatu zawodowego
    Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B1), Diplôme de français professionnel secrétariat B1 (DFP Secrétariat B2)
  • Język francuski turystyki i hotelarstwa
    Diplôme de français professionnel tourisme et hôtellerie B1 (DFP tourisme et hôtellerie B1)
  • Język francuski ekonomii 1-go stopnia:
    Diplôme de français professionnel AFFAIRES B2 (DFP AFFAIRES B2)
  • Język francuski ekonomii 2-go stopnia:
    Diplôme de français professionnel AFFAIRES C1 (DFP AFFAIRES C1)

– Centrum Egzaminacyjne Madryckiej Izby Przemysłowo-Handlowej – Cámara de Madrid:

  • Certyfikaty biznesowe:  Certificado Básico de Español de los Negocios (B2)
  • Certyfikaty turystyczne: Certificado Básico del Español del Turismo (B2)
  • Certyfikaty medyczne: Certificado Básico del Español de las Ciencias de la Salud (B2)

Program oferuje dwie specjalizacje: nauczycielską, umożliwiającą pracę jako lub nauczyciel języka francuskiego lub szkoleniowiec w dowolnej branży oraz tłumaczeniowo-kulturową, która obejmuje staże w firmach i instytucjach w Polsce i za granicą.

Absolwenci filologii romańskiej rozwijają konkretne umiejętności zawodowe, w tym biegłą komunikację w języku francuskim oraz hiszpańskim lub włoskim w kontekstach specjalistycznych, nauczanie języka francuskiego oraz kompetencje przygotowujące do pracy szkoleniowej, redagowanie i edytowanie tekstów oraz tłumaczenie ustne i pisemne. Program umożliwia również zdobycie kompetencji międzykulturowych, co pozwala na pracę w organizacjach międzynarodowych.

Studenci uczą się także stosowania nowoczesnych technologii w tłumaczeniach i edukacji, co zwiększa ich konkurencyjność w dynamicznie zmieniającym się świecie.

– Znajomość programów i stron internetowych przydatnych w nauczaniu języków obcych

– Znajomość narzędzi lingwistyki korpusowej w warsztacie terminologa i wspomagających pracę tłumacza

– Poznasz i nauczysz się korzystać m.in. ze słowników online, programów tłumaczeniowych, korpusów językowych, a także z platformy edukacyjnej Moodle oraz pakietu Office 365.

– Umiejętność tłumaczenia tekstów specjalistycznych i redagowania dokumentów w w/w językach obcych

– Doskonalenie się w tłumaczeniach ustnych i pisemnych

Co po studiach?

  • Absolwenci filologii romańskiej II stopnia na KUL mają szerokie możliwości zawodowe, ponieważ biegła znajomość języka francuskiego oraz hiszpańskiego/włoskiego i kompetencje międzykulturowe są cenione w wielu sektorach.
  • Dzięki umiejętności płynnej komunikacji, tłumaczenia i analizy tekstów, mogą rozwijać karierę zarówno w biznesie, edukacji, mediach jak i administracji międzynarodowej.
  • Dzięki programowi Erasmus+ i współpracy z zagranicznymi instytucjami, absolwenci mają możliwość rozwoju kariery poza Polską. Wielu z nich znajduje zatrudnienie w prestiżowych firmach i instytucjach europejskich, a ponad 90% absolwentów znajduje stałą pracę w ciągu roku po ukończeniu studiów, co świadczy o dużym zapotrzebowaniu na specjalistów z biegłą znajomością języka francuskiego i kompetencjami międzykulturowymi.

Nasi absolwenci pracują jako:

– tłumacze i redaktorzy treści w wydawnictwach i branży medialnej

– nauczyciele języka francuskiego w szkołach publicznych i prywatnych

– szkoleniowcy, a także specjaliści ds. komunikacji międzynarodowej w korporacjach, dyplomacji i instytucjach unijnych

Preferencje plików cookies

Inne

Inne pliki cookie to te, które są analizowane i nie zostały jeszcze przypisane do żadnej z kategorii.

Niezbędne

Niezbędne
Niezbędne pliki cookie są absolutnie niezbędne do prawidłowego funkcjonowania strony. Te pliki cookie zapewniają działanie podstawowych funkcji i zabezpieczeń witryny. Anonimowo.

Reklamowe

Reklamowe pliki cookie są stosowane, by wyświetlać użytkownikom odpowiednie reklamy i kampanie marketingowe. Te pliki śledzą użytkowników na stronach i zbierają informacje w celu dostarczania dostosowanych reklam.

Analityczne

Analityczne pliki cookie są stosowane, by zrozumieć, w jaki sposób odwiedzający wchodzą w interakcję ze stroną internetową. Te pliki pomagają zbierać informacje o wskaźnikach dot. liczby odwiedzających, współczynniku odrzuceń, źródle ruchu itp.

Funkcjonalne

Funkcjonalne pliki cookie wspierają niektóre funkcje tj. udostępnianie zawartości strony w mediach społecznościowych, zbieranie informacji zwrotnych i inne funkcjonalności podmiotów trzecich.

Wydajnościowe

Wydajnościowe pliki cookie pomagają zrozumieć i analizować kluczowe wskaźniki wydajności strony, co pomaga zapewnić lepsze wrażenia dla użytkowników.