Sinologia

tryb hybrydowy

Sinologia na KUL na studiach II stopnia przygotowuje specjalistów do pogłębionego rozumienia Chin poprzez literaturę, język i kulturę. To jedno z nielicznych takich ujęć w Polsce, ponieważ dyscypliną wiodącą jest tu literaturoznawstwo. Studenci rozwijają zaawansowaną znajomość języka chińskiego oraz umiejętność samodzielnej pracy z tekstami klasycznymi i współczesnymi – ich czytania, interpretowania, porównywania i przekładania w szerokim kontekście historycznym i kulturowym. Program poszerza wiedzę o literaturze, tradycji intelektualnej i przemianach kultury chińskiej, a także rozwija umiejętności analityczne, krytyczne myślenie, pracę ze źródłami, formułowanie własnych wniosków i przygotowywanie wypowiedzi naukowych. Kierunek ma profil ogólnoakademicki, a zdobyte kompetencje znajdują praktyczne zastosowanie w przekładzie, edukacji, działalności kulturalnej, popularyzacji wiedzy o Chinach oraz współpracy międzynarodowej. 

Zajęcia realizowane są w formule hybrydowej, łączącej spotkania bezpośrednie z wybranymi formami pracy online. Sinologia II stopnia odpowiada na rosnące zapotrzebowanie na osoby, które potrafią nie tylko znać język chiński, lecz także rzetelnie wyjaśniać znaczenie chińskich tekstów i zjawisk kulturowych oraz działać odpowiedzialnie w środowisku międzykulturowym.

Informacje
o kierunku

Zasady rekrutacji

O przyjęcie mogą ubiegać się:

absolwenci studiów I stopnia kierunku: sinologia.

Dlaczego
Sinologia
na KUL?

Atutem Sinologii na KUL na studiach II stopnia jest unikatowe połączenie pogłębionej nauki języka chińskiego z zaawansowaną pracą na tekstach literackich i kulturowych oraz z praktyką przekładu. Kierunek ma profil ogólnoakademicki, a jego wyróżnikiem jest literaturoznawczy sposób poznawania Chin: studenci nie tylko rozwijają kompetencje językowe na poziomie C1, lecz także uczą się samodzielnie czytać, analizować, interpretować i przekładać teksty klasyczne oraz współczesne w szerokim kontekście historycznym i kulturowym. Program wzmacnia również kompetencje badawcze — pracę ze źródłami, krytyczne myślenie, formułowanie problemów, dobór metod i przygotowywanie własnych wypowiedzi naukowych. Mocną stroną kierunku jest zaplecze naukowe: literaturoznawstwo na KUL posiada kategorię naukową A+, co potwierdza wysoką jakość badań, a środowisko sinologiczne rozwija studia nad przekładem, piśmiennictwem i tekstami kultury chińskiej. Ważnym wyróżnikiem jest także kadra, którą tworzą nie tylko badacze, ale również praktycy przekładu, w tym osoby tłumaczące teksty klasyczne i współczesne oraz tłumacze przysięgli.

Kierunek ma też wyraźny potencjał zawodowy. Dane GUS pokazują, że Chiny pozostają jednym z najważniejszych partnerów handlowych Polski — w okresie styczeń–październik 2025 r. odpowiadały za 15,4% polskiego importu i zajmowały drugie miejsce po Niemczech. Z kolei PARP wskazuje, że rynek pracy coraz mocniej premiuje kompetencje uniwersalne i wysokospecjalistyczne: analizę informacji, komunikację, współpracę, samodzielność i gotowość do uczenia się, a monitoring Bilansu Kapitału Ludzkiego obejmuje zapotrzebowanie na kompetencje w Polsce oraz w 17 branżach gospodarki. Sinologia II stopnia na KUL odpowiada na te potrzeby, przygotowując absolwentów do pracy w przekładzie, edukacji, kulturze, administracji, biznesie oraz projektach międzynarodowych — wszędzie tam, gdzie potrzebne są nie tylko znajomość języka, ale także samodzielna interpretacja chińskich tekstów, kontekstów i kodów kulturowych.

Studia II stopnia na kierunku Sinologia na KUL mają profil ogólnoakademicki i rozwijają pogłębione kompetencje językowe, literaturoznawcze, przekładowe i badawcze. Dyscypliną wiodącą pozostaje literaturoznawstwo, dlatego program koncentruje się na zaawansowanej pracy z tekstami klasycznymi i współczesnymi, interpretacji literatury chińskiej, przekładzie oraz analizie zjawisk kulturowych i językowych. Ważną częścią studiów są także seminaria, zajęcia rozwijające samodzielność badawczą, praca z tekstami specjalistycznymi oraz moduły pokazujące praktyczne zastosowanie kompetencji sinologicznych. W programie pojawiają się elementy nowoczesnego kształcenia: zajęcia prowadzone częściowo online, wykład w języku angielskim, warsztaty, ćwiczenia translacyjne, praca projektowa, prezentacje i seminaria o wyraźnym profilu badawczym. Program obejmuje również kontynuację drugiego języka azjatyckiego — japońskiego albo koreańskiego. II stopień trwa 4 semestry, obejmuje 120 ECTS i zachowuje literaturoznawstwo jako dyscyplinę wiodącą.

  • zaawansowana praktyczna nauka języka chińskiego,
  • literatura chińska i jej współczesne interpretacje,
  • klasyczny język chiński i lektura tekstów,
  • teoria i praktyka przekładu,
  • językoznawstwo sinologiczne,
  • Chiny współczesne i konteksty międzynarodowe,
  • seminarium badawcze i przygotowanie pracy dyplomowej,
  • drugi język azjatycki oraz zajęcia do wyboru.
  • Chińskie literaturoznawstwo: teorie, pojęcia, metody
  • Klasyczny język chiński w tekstach literackich
  • Teoria i praktyka przekładu literackiego
  • Sinologia w praktyce
  • Chiny współczesne w stosunkach międzynarodowych
  • Wybrane zagadnienia z językoznawstwa sinologicznego
  • Lektura tekstów specjalistycznych – teksty ekonomiczne
  • warsztaty „Sinologia w praktyce”,
  • ćwiczenia przekładowe i kompozycja tekstów z elementami przekładu,
  • praca z tekstami specjalistycznymi,
  • seminaria rozwijające samodzielność badawczą,
  • prezentacje, dyskusje i analiza źródeł,
  • zajęcia częściowo realizowane z wykorzystaniem metod kształcenia na odległość.

Na II stopniu nie wyodrębniono formalnych specjalizacji.

Profilowanie ścieżki kształcenia odbywa się poprzez wybór seminarium (literaturoznawcze albo językoznawcze), drugiego języka azjatyckiego (japoński lub koreański), wybranych zajęć fakultatywnych oraz wykładu monograficznego. To oznacza, że student nie wybiera osobnej specjalizacji jako odrębnego modułu obowiązkowego, ale buduje własny profil zainteresowań w ramach programu.

Co po studiach?

Absolwent Sinologii II stopnia na KUL uzyskuje tytuł magistra. Kierunek ma profil ogólnoakademicki, trwa 4 semestry i obejmuje 120 ECTS; dyscypliną wiodącą jest literaturoznawstwo, a program przygotowuje do pogłębionej pracy z językiem, literaturą i kulturą chińską.

 

W przedstawionej dokumentacji programu nie wskazano odrębnych specjalizacji ani dodatkowych uprawnień regulowanych typu nauczycielskie, glottodydaktyczne, terapeutyczne czy zawodowe. Formalnym potwierdzeniem ukończenia studiów jest więc dyplom magistra oraz osiągnięcie kierunkowych efektów uczenia się na poziomie PRK 7.

 

Absolwent posiada kompetencje twarde i miękkie szczególnie przydatne w pracy eksperckiej i międzykulturowej: bardzo dobrą znajomość języka chińskiego na poziomie C1, znajomość drugiego języka azjatyckiego w zakresie podstawowej komunikacji, znajomość drugiego języka obcego na poziomie B2+, umiejętność analizy i interpretacji tekstów literackich i kulturowych, pracy ze źródłami chińskojęzycznymi, doboru metod badawczych, formułowania problemów i hipotez, przygotowywania wypowiedzi naukowych, komunikacji specjalistycznej, pracy zespołowej i pełnienia roli lidera, a także działania etycznego i odpowiedzialnego zawodowo. Z przesłanych materiałów nie wynika jednak, by program automatycznie nadawał dodatkowe zewnętrzne certyfikaty branżowe; kompetencje te są potwierdzane przede wszystkim dyplomem i efektami uczenia się zapisanymi w programie.

 

Pod względem zawodowym absolwent jest przygotowany do podejmowania pracy — zależnie od wymagań konkretnego pracodawcy i ewentualnych dodatkowych kwalifikacji branżowych — na stanowiskach ujętych w Klasyfikacji zawodów i specjalności, takich jak: tłumacz (264304), filolog języka nowożytnego (264302), specjalista do spraw stosunków międzynarodowych (242224), specjalista integracji międzykulturowej (242312), specjalista do spraw handlu zagranicznego (243308) czy specjalista do spraw public relations (243203).

 

Ukończenie studiów II stopnia daje również możliwość dalszego rozwoju w Szkole Doktorskiej oraz na studiach podyplomowych i kursach branżowych..

Nasi absolwenci

Instytucjach kultury, agencjach tłumaczeń, wydawnictwach,  korporacjach współpracujących z Chinami, na uczelniach na kierunkach związanych z badaniami nad Azją Wschodnią.

Koło Naukowe Studentów Sinologii KUL skupia się na rozwijaniu pasji naukowych oraz promocji kultury i języków chińskich. Studenci realizują swoje cele poprzez organizację wydarzeń takich jak Dni Chińskie i wieczorki filmowe, a także popularyzują kierunek wśród uczniów szkół średnich. Ważnym punktem działalności jest dzielenie się praktycznym doświadczeniem z wymian zagranicznych w Chinach podczas regularnych spotkań koła.

Studenci sinologii mają wyjątkową okazję do odbycia części studiów bezpośrednio w Azji Wschodniej. Jest to możliwe dzięki bliskiej współpracy naszej uczelni z ośrodkami zagranicznymi, co pozwala na intensywne szkolenie językowe w naturalnym środowisku.

W ramach tych porozumień nasi studenci regularnie wyjeżdżają do:

  • Yangtze Normal University (YZNU) w Chongqing – co pozwala na naukę w samym sercu Chin kontynentalnych,
  • Fu Jen Catholic University w Tajpej – gdzie w ramach Center of Chinese Language and Culture (CCLC) mogą doskonalić język i poznawać kulturę Tajwanu.

Takie wyjazdy to dla studentów najlepsza okazja, by w praktyce sprawdzić swoje umiejętności i przełamać barierę językową, a zdobyte tam doświadczenia są później cennym atutem na rynku pracy.

Preferencje plików cookies

Inne

Inne pliki cookie to te, które są analizowane i nie zostały jeszcze przypisane do żadnej z kategorii.

Niezbędne

Niezbędne
Niezbędne pliki cookie są absolutnie niezbędne do prawidłowego funkcjonowania strony. Te pliki cookie zapewniają działanie podstawowych funkcji i zabezpieczeń witryny. Anonimowo.

Reklamowe

Reklamowe pliki cookie są stosowane, by wyświetlać użytkownikom odpowiednie reklamy i kampanie marketingowe. Te pliki śledzą użytkowników na stronach i zbierają informacje w celu dostarczania dostosowanych reklam.

Analityczne

Analityczne pliki cookie są stosowane, by zrozumieć, w jaki sposób odwiedzający wchodzą w interakcję ze stroną internetową. Te pliki pomagają zbierać informacje o wskaźnikach dot. liczby odwiedzających, współczynniku odrzuceń, źródle ruchu itp.

Funkcjonalne

Funkcjonalne pliki cookie wspierają niektóre funkcje tj. udostępnianie zawartości strony w mediach społecznościowych, zbieranie informacji zwrotnych i inne funkcjonalności podmiotów trzecich.

Wydajnościowe

Wydajnościowe pliki cookie pomagają zrozumieć i analizować kluczowe wskaźniki wydajności strony, co pomaga zapewnić lepsze wrażenia dla użytkowników.