
Sinologia - tryb hybrydowy
Studia umożliwiają zdobycie rozszerzonej wiedzy o wybranych zagadnieniach chińskiej kultury i cywilizacji, w tym w perspektywie porównawczej.
Znajomość języka chińskiego na poziomie pozwalającym na swobodne porozumiewanie się, w tym: znajomość zasady komunikowania się, pisania i czytania we współczesnym języku chińskim, w formach pełnych i uproszczonych. Absolwenci mają pogłębioną wiedzę o stosunkach społecznych w Chinach kontynentalnych i na Tajwanie.
Informacje o kierunku
- studia stacjonarne II stopnia
- profil studiów: ogólnoakademicki
- język wykładowy: polski, angielski i chiński
- liczba miejsc: 20
- Wydział Nauk Humanistycznych
- PROGRAM STUDIÓW
- Specyfika studiów hybrydowych
Zasady rekrutacji
O przyjęcie mogą ubiegać się:
absolwenci studiów I stopnia kierunku: sinologia.
Kwalifikacja na podstawie konkursu ocen na dyplomie.
Dlaczego Sinologia
na KUL?
Nauczysz się języka chińskiego na poziomie C1
Biegła znajomość języka chińskiego w mowie i piśmie, także w zakresie specjalistycznym (język literacki, język biznesowy).
Czyta, analizuje i interpretuje zaawansowane teksty literackie i teksty kultury z chińskiego obszaru językowego.
Opanujesz umiejętności w zakresie organizacji i planowania warsztatu lektora języka chińskiego.
Zdobędziesz wiedzę na temat literatury, kultury i historii Chin
– uporządkowana wiedza z zakresu kultury Chin, w tym literatury, sztuki, filozofii, gramatyki i pisowni języka chińskiego oraz stosunków Chin z Koreą Pd. i Pn.
– umiejętność komunikowania się z osobami posługującymi się standardowym językiem chińskim z poszanowaniem ich odrębności kulturowej
Opanujesz umiejętności w zakresie tłumaczenia
- umiejętności w zakresie tłumaczenia tekstów przede wszystkim biznesowych i ekonomicznych z języka chińskiego na język polski;
- umiejętności w zakresie organizacji i planowania warsztatu tłumacza
- umiejętność stosowania programów komputerowych oraz słowników w pracy tłumacza
Możliwość wyjazdu w trakcie studiów na wymianę do Chin
Każdy student wyjeżdża w trakcie studiów na wymianę z uniwersytetami w Chinach
Rozwiniesz kompetencje komunikacyjne w środowisku chińskojęzycznym
- umiejętność prowadzenia komunikacji werbalnej i niewerbalnej w środowisku chińskojęzycznym;
- umiejętność współpracy w mniejszych i większych grupach wielokulturowych;
- umiejętność komunikowania się z osobami posługującymi się standardowym językiem chińskim z poszanowaniem ich odrębności kulturowej;
- umiejętność pracy w grupie i organizacji pracy zespołowej w przedsiębiorstwie, biurze podróży czy szkole języków.
Co po studiach?
Studia uprawniają do:
- wykonywania zawodu tłumacza z języka chińskiego na język polski i z języka polskiego na chiński;
- występowanie w roli tłumacza symultanicznego przy negocjacjach biznesowych;
- pracy lektora języka chińskiego;
- pracy przedstawiciela handlowego polskich firm w obszarze chińskojęzycznym;
- własnego rozwoju zawodowego i osobowego.
Możliwość kontynuowania nauki
- na studiach podyplomowych w zakresie prowadzenia firm, public relations, negocjacji biznesowych
- w Szkole Doktorskiej
Nasi absolwenci pracują:
- w instytucjach kultury, w administracji państwowej, w tym w dyplomacji, i samorządowej oraz w biznesie, także w zakresie wykonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych