Легализация/апостиль образовательных документов
Каждый иностранный документ об образовании, дающий право на поступление в вуз в стране проживания, должен быть апостилирован (в случае стран, подписавших Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 года) или легализирован. Легализация или апостиль выдаются компетентным органом государства, в котором был выдан документ.
Apostille
Апостиль – это подтверждение того, что данный документ был выдан компетентным органом. Апостиль подтверждает подлинность подписи и печати иностранного должностного лица. Благодаря этому официальный иностранный документ может быть использован в Польше.
Апостиль обязывает в странах, которые подписали Гаагскую конвенцию от 5 октября 1961 г., отменяющую требование легализации иностранных официальных документов. Это означает, что для того, чтобы использовать документ в Польше, достаточно лишь получить апостиль в местном учреждении страны выдачи документа.
Список стран и государственных органов, где можно получить апостиль доступна ТУТ.
Легализация
Легализация – это подтверждение того, что данный документ был выдан компетентным органом. Легализируя документ, консул подтверждает подлинность подписи и печати иностранного должностного лица. Благодаря этому официальный иностранный документ может быть использован в Польше.
Все документы об образовании, выданные в государстве, не являющемся участником Гаагской конвенции, должны быть официально легализованы. Консул легализирует только оригиналы и официальные копии документов.
До представления консулу документы должны быть заверены компетентным органом образования страны (например Министерство образования). После этого документы об образовании необходимо предоставить для окончательной легализации консулу Республики Польша в данной стране. Представительства Польши за рубежом можно найти ТУТ.
Признание
Если иностранный документ об среднем образовании требует признания его эквивалентом соответствующему польскому свидетельству (матуре)/диплому, необходимо будет обратиться в Польское национальное агентство академических обменов (NAWA). После подачи заявления NAWA выдаст вам информацию об иностраном документе.
ВАЖНО: С 2024 года граждане Республики Беларусь обязаны также пройти процедуру признания аттестат о полном среднем образовании!
Присяжный перевод
Каждый документ, выданный на иностранном языке, должен быть переведён на польский язык польским присяжным переводчиком. Список присяжных переводчиков в Польше доступен ТУТ.
Если перевод сделан в стране проживания абитуриента, то он должен быть заверен консулом РП.